
(SeaPRwire) – Don Diego de la Vega, juga dikenali sebagai vigilante bertopeng Zorro, bukanlah watak yang sering anda lihat lagi. (Secara spesifik, sudah 21 tahun sejak The Legend of Zorro, yang digambarkan dengan menarik di halaman Wikipedia-nya sebagai filem “swashbuckler”, ditayangkan di pawagam.) Dan itu sangat disayangkan — dalam era ketidaksamaan kekayaan yang melampau, watak yang mempertahankan golongan miskin dan tertindas daripada yang korup dan tamak akan disambut dengan tangan terbuka oleh sebahagian besar masyarakat Amerika. Tetapi tunggu! Siapa itu yang berayun melalui tingkap terbuka dengan langsir sutera?
Ia adalah Django/Zorro, sebuah lakon layar yang baru-baru ini ditempah oleh Sony Pictures daripada Brian Helgeland, yang dicalonkan untuk Oscars untuk skripnya bagi L.A. Confidential dan Mystic River. (Baru-baru ini, beliau menulis semula filem The Killer oleh John Woo, yang dikeluarkan tanpa banyak publisiti di Peacock pada tahun 2024.)
Ini adalah satu lagi tugas adaptasi untuk Helgeland: Selain daripada asal-usul masing-masing dalam filem Django Unchained Quentin Tarantino pada tahun 2012 — ini adalah pemburu upahan Django yang dahulunya diperhambakan, bukan koboi Itali yang menyeret keranda — dan dalam novel 1919 The Curse of Capistrano, masing-masing, Django dan Zorro pertama kali bertemu dalam buku komik, juga dipanggil Django/Zorro. Siri acara Vertigo tujuh isu itu ditulis bersama oleh Tarantino dan pencipta komik Matt Wagner, yang terkenal kerana mencipta siri Grendl dan Mage. (Artis Sepanyol Esteve Polls menyediakan karya seni.)
Django/Zorro adalah sekuel rasmi pertama — dan untuk seketika, satu-satunya — kepada mana-mana filem Quentin Tarantino. (Ia masih secara teknikalnya begitu, memandangkan perkara Fortnite yang keji itu secara teknikalnya berlaku antara Kill Bill 1 dan 2.) Sebagai satu pasukan, Django dan Zorro masuk akal: Mereka berdua adalah pejuang keadilan sosial yang berdedikasi untuk mempertahankan golongan yang tertindas, dan kedua-duanya mempunyai sedikit gaya juga. (Seseorang boleh membayangkan mereka berdua pergi membeli-belah topi bersama.)
Dalam komik itu, Django bersetuju untuk berkhidmat sebagai pengawal peribadi Zorro dalam misi untuk membebaskan sekumpulan orang asli yang diperhambakan, membina hubungan dengan rakan sejawatnya dari California yang serupa dengan hubungan Django dengan Dr. King Schultz (Christoph Waltz) dalam Django Unchained yang asal. Variety mengatakan bahawa versi filem Django/Zorro akan terdiri daripada cerita baharu yang menampilkan watak-watak yang sama, tetapi konsep umum — menghukum penjahat dengan gaya ala penjahat — dijangka akan kekal sama.
Lakon layar itu sendiri telah melalui perjalanan yang panjang dan aneh di Hollywood: Beberapa draf filem itu sudah wujud, termasuk satu yang ditulis oleh pelawak Jerrod Carmichael, yang memberitahu GQ pada tahun 2022: “Ia sebenarnya skrip yang luar biasa, luar biasa yang datang daripada itu, Django/Zorro, yang saya ingin Sony selesaikan, tetapi saya menyedari kemustahilannya.”
Carmichael mungkin merujuk kepada kekusutan rumit isu hak cipta yang mengelilingi watak Zorro yang telah menghantui pencipta selama beberapa dekad, walaupun selepas The Curse of Capistrano memasuki domain awam pada tahun 90-an. Ringkasnya, sebuah syarikat yang mendakwa memegang hak cipta Zorro akan menyaman sesiapa sahaja yang cuba melakukan apa-apa dengan watak itu; hak-hak tersebut dipecahkan secara terperinci yang menjadikannya sukar, jika tidak mustahil, untuk menghasilkan filem Zorro tanpa membayar yuran lesen kepada Zorro Productions Inc. Tuntutan mahkamah terhadap Zorro Inc. pada tahun 2018 mungkin telah mengubah status undang-undang watak itu, atau Sony mungkin hanya bersetuju untuk membayar yuran. (Ia mempunyai wang.)
Walau apa pun, gaya swashbuckling kembali menjadi trend.
Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.
Sektor: Top Story, Berita Harian
SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.
